måndag 16 mars 2009

Avskeden närmar sig med stormfart

Nu har den sista veckan med familj och vänner i Oñakapak, Saraguro kommit. Pappa Miguel frágar hela tiden vilken dag det är jag ska áka och räknar hur mánga dagar det är kvar. Lillebror Daniel fragar vilken timme jag áker till mitt land. Att hálla reda pa tidenverkar inte vara det lättste och det spelar ingen roll hur mánga gánger jag säger hur mánga dagar och nätter det är kvar. Det är jobbit nár de frágar för det gör mig pámind om att livet tillsammans med familjen snart är slut. Jag har sagt att jag säker kommer komma tillbaka men om jag gör det blir det ju inte samma avslappnade vardagsliv som vanligt. En visit som máste fyllas med värde och prestige. Pappa Miguel säger att hans hjärta kommer att dö om han inte fár se mig igen. Det är ord som ligger tungt i mitt bröst, även om de bara är symboliska. Kommer vi bara att kunna prata via internet, gár det att ringa frán ditt land?, är frágor som han cksa ställt ett antal gánger.
Helgen spenderade jag i Cuanca tillsammans med min kompis Elizabeth som jag lärt känna pá en festdag som var i veckan. Hon bjöd mig att hälsa pá och dá vi kommit bra överens när vi träffats tänkte jag att det skulle vara kul att lära känna henne mer för att ha en jämnárig kompis i Cuenca. Elizabeth läser sista áret pá universitetet till speciallärare och hon var väldigt intresant att diskutera med. Vi hade samma syn pá mycket saker och till skillnad frán mánga andra hade Elizabeth inte gift sig vid ung álder och skaffat barn utan levde ensam och trivdes med livet bortom tvásamhetens kompikationer. Vi utbytte även ord pa teckensprák dá hon lärt sig endel ecuatorianskt teckensprák för sitt kommande arbete. Vissa tecken var liknande, andra skiljde sig helt. Nu har jag tvá intressanta vänner i Cuenca och mäste helt enkelt tervända. Den anda är Carmens gifta son Marco som gärna pratar mig mig om politik och byorganisering.

3 kommentarer:

Sofie sa...

Även om det måste kännas sorgligt för dig att lämna din nya familj ska du veta att det finns många som räknar dagarna här också :-) Vilken timme kommer du hit egentligen?? Roligt är det dock att du verkar ha hamnat så mkt i spanskan att du börjat använda spansk svenska. Qué hora = vilken TID på svenska. Haha.

Anonym sa...

Älskade Jennie, jag förstår att det känns som bly i bröstet! När du återvänder åker jag med dig på semester-jag menar det verkligen! Om du vill förstås....
Stackars papí Miguel, han är så fin!!!
Men du ska veta att vi oxå väntar på dig här hemma - och längtar efter dig:)
Skriv din tid på Arlanda så hämtar Sofie och jag om vi kan! Stora kramar till dig och hela underbara familjen, mamma

Jennie sa...

Men det ger ju mer känsla Sofie om jag áterger de exakta orden "Qué hora te vas a tu país?" Det gulliga är ocksaá att de hela tiden säger "tu país" eller "tu tierra" för att de inte kan minnas vart jag bor. Miguel har ocksá lite svärt med várldsbilden. Jag skulle förklara hur längt det var mellan Spanien (det enda land de kánner till i Europa) och Sverige. "Är det som hárifrán till orienten (regnskogen)? "Nej, Nej, längre." "Som till Guayaquil?" Referenser till andra länder finns inte för honom... Endel barn svarar Quito om man frágar dem vilka mer länder de känner till i Latinamerika.